Should you ever need my aid, hold this charm and think of me.
Se avessi bisogno del mio aiuto, stringi questo e pensa a me.
Anytime, anyplace, anywhere if you ever need me, I'll be there.
In qualsiasi momento, in qualsiasi posto, ovunque... Se avrai bisogno di me, io ci sarò.
If you ever need anything dental floss, whatever, you give me a call.
Se ti servisse qualcosa... filo interdentale o altro, chiamami.
No one ever need know about that, except the people in this little room.
Non lo deve sapere nessuno, eccetto i qui presenti.
Combined with a form of fusion the machines had found all the energy they would ever need.
Sfruttando una forma di fusione le macchine si assicurarono tutta l'energia di cui avevano bisogno.
I just wanted to say, if you ever need help, sometimes you forget to ask.
Volevo dirti, se avessi bisogno di aiuto non dimenticare di chiedermelo.
In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions.
Alla luce degli oscuri avvenimenti delle ultime settimane il Prof. Silente ha permesso la fondazione del Club dei Duellanti perché possiate allenarvi in caso abbiate mai bisogno di difendervi...
Just a little strip of Wonka's magic chewing gum and that is all you will ever need at breakfast, lunch and dinner.
Una strisciolina della magica gomma Wonka sara' tutto quello di cui... Avrete bisogno a colazione, pranzo e cena.
What would be great is if they ever need servicing or changing out you could do that yourself while no one else is around.
Sarebbe fantastico se le eventuali riparazioni o sostituzioni le facessi tu stesso quando non c'è nessuno.
I just didn't think I'd ever need to give it to you.
Non credevo che avrei mai avuto la necessita' di dartela.
If you ever need to talk to me, about anything you call.
Se senti il bisogno di parlare con me, di qualsiasi cosa, chiamami.
If you ever need to talk.
Se mai avesse bisogno di parlare con qualcuno...
If you ever need any, and you will, why don't you give me a call?
Se ne avessi bisogno, e ne avrai, perchè non mi chiami?
If you ever need anything, I'm your man.
Se mai ti servisse qualcosa, sono il tuo uomo.
If I ever need any catering, I'll know where to come.
Se mai avrò bisogno di un catering saprò dove andare.
I know the Bible inside and out, so if you ever need a consult, just let me know.
Conosco la Bibbia a menadito... se hai bisogno di un consulto... basta dirmelo.
But if you ever need someone to talk to...
Ma se avessi bisogno di qualcuno con cui...
And if you ever need to share a snapshot of your notes with someone who doesn’t have OneNote, you can export your files in a variety of file formats.
E se è necessario condividere le note con una persona che non dispone di OneNote, è possibile esportare i file in molti formati diversi. Inizio pagina
This one tree could provide him with all he will ever need... a conveyor belt of food.
Questo albero potrebbe fornirle tutto cio' che serve, un nastro trasportatore di cibo.
If you ever need to talk...
Se avessi mai bisogno di parlare...
If you ever need to talk -- so, everybody in the group, they dish to you?
Quindi, tutti nel gruppo scaricano su di te?
Let me know if you ever need anything.
Fammi sapere, se hai bisogno di qualcosa.
Well, I mean, if you guys ever need anything, or we get too noisy, just talk to me, or talk to Pete.
Se mai vi servisse qualcosa o se facciamo troppo rumore, venite da me o da Pete.
If we successfully acquire Bauer, no one will ever need to know.
Se riusciremo a prendere in custodia Bauer, non ci sara' bisogno che la notizia venga sparsa in giro.
Find the witches, I'll give you anything you could ever need.
Trova le streghe... e ti daro' tutto cio' di cui avrai bisogno.
Can you hold on to that, keep it safe in case I ever need to read it again?
Puoi tenerlo tu? Puoi tenerlo al sicuro, nel caso in cui io abbia mai bisogno di leggerlo di nuovo?
If you ever need anything, I will race over in a heartbeat.
Se mai avessi bisogno di qualcosa ti raggiungero' in un attimo.
I have everything and everyone that I could ever need right here.
Ho gia'... Qualunque cosa e persona... Di cui potrei aver bisogno proprio qui.
If you ever need me, I'm here for you.
Se avrai bisogno... Sono qui per te.
Well, if you ever need anything, please, call.
Beh, se dovesse mai aver bisogno di qualcosa, la prego, mi chiami.
Just call me if you ever need anything, okay?
Chiamami se ti serve qualcosa, capito?
If you ever need us, April knows where to find us.
Se ci hai mai bisogno, April sa dove trovarci.
And if you ever need anything, please come to me.
E se avrai mai bisogno di qualcosa, per favore vieni da me.
And if you ever need anything...
E se avessi bisogno di qualcosa...
I know I'm not the father you always wanted, but if you ever need me, I'll be there for you, in your thoughts and in your dreams.
So di non essere il padre che hai sempre voluto, ma se avrai bisogno di me, io ci sarò, nei tuoi pensieri e nei tuoi sogni.
If you ever need any more rats, we can always send ours over 'cause we've more than we need, strictly speaking.
Se ve ne servono altri, possiamo sempre mandarvi i nostri. Perche', detto tra noi, ne abbiamo fin troppi.
Why you slipped me your number in case I ever need to ask anything?
Perche' mi hai dato il tuo numero in caso dovessi chiederti qualcosa.
If you ever need me again, you know where to find me!
(Ela-Shan) Se avessi ancora bisogno di me sai dove trovarmi!
We'll have all the wealth we'll ever need just as long as we're together.
Avremo tutta la ricchezza che ci serve finché resteremo uniti.
James if you look right here I will tell you the only thing you ever need to know.
James se guardi qui dentro ti dico l'unica cosa che avrai mai bisogno di sapere.
Well, if you ever need anyone to talk to...
Beh... se mai avessi bisogno di qualcuno con cui parlarne...
They'll be out of the way but ready to go if we ever need to bail.
Saranno fuori dai piedi, ma pronte a partire se dovremo svignarcela.
If you ever need to talk to anyone...
Se avesse bisogno di parlare con qualcuno...
I actually know a thing or two about it if you ever need any help...
Conosco questa patologia. Se dovessi aver bisogno...
He was persuaded, and he's still convinced that another world is possible -- a world where no one would ever need a forger.
E che era persuaso e che è tuttora convinto che un altro mondo è possibile, un mondo dove più nessuno mai avrà bisogno di un falsario.
2.8985419273376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?